회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 고수님들 드립니다. 음식점에서 계란빼고 주세요라는 말을 할때보통 抜いて를 많이 사용한다고 알고있는데 음식점에서
음식점에서 계란빼고 주세요라는 말을 할때보통 抜いて를 많이 사용한다고 알고있는데 음식점에서 なしで라고 말하는분을 봐서어느쪽을 사용하는게 더 알맞는지 알려주세요.1. 卵抜いておねがいします2. 卵なしでおねがいします
안녕하세요!
なしで
없이
抜いて
抜きで
빼고
의 차이이기 때문에,
어느쪽으로 사용하셔도 상관은 없습니다 ^^
감사합니다!
질문
답변
일본어 번역 부탁드려요 boyfriendもいないんですか?そんなに美 しいのに 라고 왔는데 해석부탁드려요 그리고 궁금한게 있는데 いないですか랑 いないんですか의
https://67.seekr.kr/18793
한국 대만 혼혈 남자 군대 근데 한국 대만 혼혈은 한국, 대만 군대 2번 가는건가요? 둘다 징병제이지
https://67.seekr.kr/18792
세계3차대전 발발 하나요? 미 군사력 중동 이동 트럼프 "무조건 항복해 최후 통첩" 이란
https://67.seekr.kr/18791
Affinity 결제관련 메인 맥북에서 AFFINITY 유니버셜 라이센스로 결제를 했습니다.다른 맥북에서 같은 아이디로
https://67.seekr.kr/18790
이스라엘 이란은 왜 사이가 나쁜가요?인도 파키스탄 관계남북한관계중국 대만 관계랑 비슷한가요?
https://67.seekr.kr/18789