img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역 도와주세요 급해요! 상대방이 칭찬을 자주 해줘서 좋게 말해주잖아요 라고 보내고 싶은데 いいように言ってくれるじゃないですかいい感じに言ってくれるじゃないですか
상대방이 칭찬을 자주 해줘서 좋게 말해주잖아요 라고 보내고 싶은데 いいように言ってくれるじゃないですかいい感じに言ってくれるじゃないですか 중에 뭐가 자연스럽나요?? 아니면 새로운 문장 추천 부탁드려요
よく言ってくれるじゃないですか라고 하심 됩니다