일본어 해석 뜻 誰ペンが聞いてもいいですか!!ㄴ이게무슨뜻이에요?일본인 친구가 저렇게 왔는데최애가 누군지 물어보는 건가요?번역기 돌렸더니 누구 팬이
일본어 해석 뜻 誰ペンが聞いてもいいですか!!ㄴ이게무슨뜻이에요?일본인 친구가 저렇게 왔는데최애가 누군지 물어보는 건가요?번역기 돌렸더니 누구 팬이
誰ペンが聞いてもいいですか!!ㄴ이게무슨뜻이에요?일본인 친구가 저렇게 왔는데최애가 누군지 물어보는 건가요?번역기 돌렸더니 누구 팬이 들어도 괜찮을까요?라고 나오길래 문맥이 이상한 거 같아서..제가 친하게 지내요 라고 보낸 상황이였어요
誰(の)ファン(なの)か聞いてもいいですか!!가 아닐까 싶은데....
우리가 " 팬 " 이라고 하는 걸 그대로 저렇게 변형해서 말씀하신 것일수도 있겠구요???
あの、もしかして、誰のファンなのか聞いてもいいですか!!ってことですか?
저기 혹시나 (말씀하신 게) 누구 팬인지 물어봐도 될까요!! 라는 것일까요?