img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 문장 해석 燃えるような熱さを感じたかったからだ。타오르는 듯한 열기를 느끼고 싶었기 때문이다.라는 문장 단어랑 ~하는듯한 /
燃えるような熱さを感じたかったからだ。타오르는 듯한 열기를 느끼고 싶었기 때문이다.라는 문장 단어랑 ~하는듯한 / ~하고 싶었기 때문이다 이런거 끊어서 설명해주세요! 독학으로 하는중인데 어케 끊고 해석해야 ~하는듯한 / ~때문이다 라는 단어가 나오는지 잘 모르겠어서요
문장: 燃えるような熱さを感じたかったからだ。
뜻: 타오르는 듯한 열기를 느끼고 싶었기 때문이다.
문장 구조 끊어서 분석
燃える = 타오르다 (동사: 燃える)
ような = ~하는 듯한 (~처럼 보이는, ~같은)
「동사 기본형 + ような」 = "~하는 듯한"
→ 燃えるような = 타오르는 듯한
熱さ = 열기 (명사)
**熱い(덥다/뜨겁다)**의 명사형 = 熱さ
を = 목적격 조사 (열기를 → 느끼고 싶었다)
感じたかった = 느끼고 싶었다
感じる(느끼다) + たい(하고 싶다) → 感じたい
→ 과거형: 感じたかった = 느끼고 싶었다
からだ = ~때문이다 (이유 설명 표현)
「~からだ」 = ~하기 때문이다
✅ 정리
표현
의미
비고
燃えるような
타오르는 듯한
동사 + ような
感じたかった
느끼고 싶었다
동사 + たい 과거형
~からだ
~하기 때문이다
이유 설명
예시로 복습
雪のような肌 = 눈처럼 하얀 피부
行きたかったからだ = 가고 싶었기 때문이다
静かなような声 = 조용한 듯한 목소리